राम
गाथा 3852Ecstasy and Joy

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

धन्य दिवस आजि डोिळयां लाधला । आनंद देखिला धणीवरी ॥1॥

धन्य जालें मुख निवाली रसना । नाम नारायणा घोंष करूं ॥ध्रु.॥

धन्य हें मस्तक सर्वांग शोभलें । संताचीं पाउलें लागताती ॥2॥

धन्य आजि पंथें चालती पाउलें । टािळया शोभले धन्य कर ॥3॥

धन्य तुका ह्मणे आह्मांसी फावलें । पावलों पाउलें विठोबाचीं ॥4॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Blessed is this day that my eyes have attained. Joy is seen to overflowing. Blessed is this mouth, and blessed is the tongue that chants the name of Narayana. Blessed is this head and this whole body, now graced by the touch of the saints' feet. Blessed are the feet that walk this path, and blessed are the hands that clap in devotion. Says Tuka, blessed are we, for we have reached the feet of Vithoba.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

आनंद

Ecstasy and Joy

Triumphant happiness: poems written from the far side of the struggle.

More in this theme →