Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
माझें जीवन तुझे पाय । कृपाळुं तूं माझी माय ॥1॥
नेदीं दिसों किविलवाणें । पांडुरंगा तुझें तान्हें ॥ध्रु.॥
जन्ममरण तुजसाटीं । आणीक नेणें दुजी गोष्टी ॥2॥
तुका ह्मणे तुजविण । कोण हरिल माझा सीण ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Your feet are my very life. You are the compassionate one, my mother. Do not let me appear pitiable, O Panduranga, for I am Your little child. Birth and death I endure for Your sake alone. I know no other concern. Says Tuka, without You, who will remove my suffering?
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →Continue exploring