Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
सामावे कारण । नाहीं सोसत धरणें ॥1॥
लादी थींके लाजिरवाणी । हीनकमाइऩची घाणी ॥ध्रु.॥
पुष्प जवळी नाका। दुगपधीच्या नांवें थुंका ॥2॥
तुका ह्मणे किती । उपदेशहीन जाती॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
The ground cannot hold what is poured upon it endlessly. A poorly built floor oozes and shames itself with the stench of low earning. A flower held to the nose brings pleasure, yet one spits at the mention of foul milk. Says Tuka, how many generations pass without receiving any teaching?
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Social Criticism
Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.
More in this theme →Continue exploring