Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
आिळकरा कोठें साहातें कठिण । आपुला तें प्राण देऊं पाहे ॥1॥
सांभाळावें मायबापें कृपादृष्टी । पीडितां तो दृष्टी देखों नये ॥ध्रु.॥
अंतरलों मागें संवसारा हातीं । पायांपें सरतीं जालों नाहीं ॥2॥
तुका ह्मणे तुह्मी विचारा जी देवा । ठेवाल तें ठेवा कोणे परी ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
How can a beloved child bear harshness? It would sooner give up its very life. O mother and father, watch over me with eyes of grace. I should not have to see suffering before my eyes. I fell behind, caught in the hands of worldly life, and could not reach Your feet. Says Tuka, think it over, O God. However You choose to keep me, so shall it be.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →Continue exploring