राम
गाथा 3766Prayers

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

हें चि वारंवार । पडताळुनी उत्तर ॥1॥

करितों पायांसी विनंती । नुपेक्षावें कमळापती ॥ध्रु.॥

गंगोदकें गंगे । अर्घ्य द्यावें पांडुरंगे ॥2॥

जोडोनियां हात । करी तुका प्रणिपात ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Again and again I test and weigh my words. I make this prayer at Your feet: do not neglect me, O Lord of Kamala. With the water of the Ganga, I offer an oblation to the Ganga itself. Says Tuka, with folded hands I bow in reverence.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

प्रार्थना

Prayers

Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.

More in this theme →