राम
गाथा 3776Prayers

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

आपण चि व्हाल साहे । कसियाला हे धांवणी॥1॥

भाकिली ते उरली कींव । आहे जीव जीवपणें ॥ध्रु.॥

आहाच कैंचा बीजा मोड । प्रीति कोड वांचूनि ॥2॥

तुका ह्मणे दंडिन काया । याल तया धांवणिया ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Will You Yourself become the touchstone? Why this running about for a test? The mercy I have pleaded for still remains. Life persists in its nature of being alive. From where can the seed sprout without the nurture of love and longing? Says Tuka, I shall punish this body. Come then to rescue it.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

प्रार्थना

Prayers

Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.

More in this theme →