राम
गाथा 375Devotion to Vitthal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

अवघ्यां अवघा हा कैसा नवलाव । सर्वसाक्ष तेथें चि त्याचा जीव वो ॥१॥

आपआपणाशीं करिती नवल । परि वादावाद न संडिती बोल ।

एका मेघःशामें जलधर वोल । रसीं उतावळि हृदय सखोल वो ॥ध्रु.॥

एक विषय तो सकळांचा हरि । त्याच्या आवडीनें आवडी इतरीं ।

अंध बहिर हे प्रेत लोकां चारी । त्यांची कीर्ति गाइली पुराणांतरी वो ॥२॥

स्तुति पराविया मुखें रुचिकर । प्रीतिपात्राच्या गौरवीं आदर ।

परस्परें हे सादरा सादर । योग सज्जनाच्या सुखा नाहीं पार वो ॥३॥

भक्तिवल्लभ न तुटे चराचरीं । आप्त अनाप्त हे ऐशी ठेवी उरी ।

दुरी जवळी संचिता ऐसें धरी । रंगा रंगा ऐसें होणें लागे हरि वो ॥४॥

तुका लाधला हें उच्छिष्ट भोजन । आला बाहेरी प्रेमें वोसंडून ।

पडिलें कानीं त्या जीवाचें जतन । धरियेले एकाभावें हृदयीं चरण वो ॥५॥

आजि का वो तूं दिससी दुश्चिती । म्हणी एका मन लगे तुझ्या चित्तीं ।

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

How marvelous that the one who witnesses everything has his heart dwelling right there. Each one marvels to herself, yet the loving debate never ceases. One dark-cloud-hued beloved, Hari, has drenched them all; their hearts overflow, eager and deep. The one object of love for all of them is Hari, and for his sake they love one another. The four worlds of the blind, the deaf, and the lifeless have been redeemed, and their glory is sung in the ancient texts. Praise from another's lips is sweeter still; in honoring the beloved, there is great tenderness. Each vies to please the other, and the joy of holy company knows no limit. The love of God pervades all movable and immovable creation, making no distinction between intimate and stranger. Near and far are held according to past merit; one must become like Hari to reach Hari. Says Tuka, I have received the blessed leftovers of that feast. The love poured out of me, and when it fell upon my ears, my very life was guarded. With single-minded devotion, I hold those feet within my heart.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →