राम
गाथा 376Appeals and Exhortations

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

दिलें ठेवूं तें विसरसी हातीं । नेणों काय बैसला हरि चित्तीं वो ॥१॥

सर सर परती जालीस आतां भांड । कैसें दाखविसी जगासी या तोंड ।

व्याली माय ते लाजविली रांड । नाहीं थार दो ठायीं जाला खंड वो ॥धृ ॥

होतें तैसें तें उमटलें वरी । बाह्य संपादणी अंतरींची चोरी ।

नाहीं मर्यादा निःसंग बावरी । मन हें गोविंदीं देह काम करी वो ॥२॥

नाहीं करीत उत्तर कोणासवें । पराधीन भोजन दिलें खावें ।

नाहीं अचळ सावरावा ठावे । देखों उदासीन तुज देहभावें वो ॥३॥

कोठें नेणों हा फावला एकांत । सदा किलकिल भोंवतीं बहुत ।

दोघे एकवाटा बोलावया मात । नाहीं लाज धरिली दिला हात वो ॥४॥

करी कवतुक खेळ खेळे कान्हा । दावी लाघव भांडवी सासासुना ।

परा भक्ति हे शुद्ध तुम्ही जाणा । तुका म्हणें ऐसें कळों यावें जना वो ॥५॥

भरिला उलंडूनि रिता करी घट । मीस पाणियाचें गोविंदाची चट ।

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

You forget even what has been placed in your own hands. Who knows what Hari has settled into your heart. Go on, step back now, you fraud. How will you show your face to the world? A married woman has been shamed; you have no standing in either place. What was hidden within has surfaced outwardly: a polished exterior hiding inner theft. She has lost all restraint, this bewildered one; her mind is in Govinda while the body goes through motions. She makes no reply to anyone; she eats only what is given, like one not in her own keeping. We find her indifferent to everything, lost to bodily awareness. Where she found this solitude no one knows, for crowds surround her always. The two of them share one path and one conversation; with no shame at all, she has given him her hand. Says Tuka, Krishna plays his playful game, setting even mothers-in-law and daughters-in-law to quarreling. This is the highest devotion: pure. May all the world come to know it.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

उपदेश

Appeals and Exhortations

Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.

More in this theme →