राम
गाथा 3718The Moral Ideal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

नेदावी सलगी न करावा संग । करी चित्ता भंग वेळोवेळा ॥1॥

सर्प शांतिरूप न ह्मणावा भला । झोंबे खवळीला तात्काळ तो ॥2॥

तुका ह्मणे दुरी राखावा दुर्जन । करावें वचन न घडे तें ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Do not allow familiarity with the wicked, and do not keep their company, for it disrupts the mind at every turn. A serpent may appear calm, but when provoked it strikes at once. Says Tuka, keep the wicked at a distance, for they are incapable of keeping their word.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

धर्म आचार

The Moral Ideal

Purity, sincerity, truthfulness, humility, peacefulness, and service.

More in this theme →