राम
गाथा 3719Prayers

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

मज अभयदान देइऩ दातारा । कृपेच्या सागरा मायबापा॥1॥

देहभाव तुझ्या ठेवियेला पायीं । आणीक मी कांहीं दुजें नेणें ॥ध्रु.॥

सेवाभिHहीन नेणता पतित । आतां माझे हित तुझ्या पायीं ॥2॥

तुका ह्मणे माझें सर्व ही साधन । नाम संकीर्तन विठोबाचें ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Grant me the gift of fearlessness, O generous Lord, O ocean of grace, O my mother and father. I have placed my entire sense of self at Your feet. I know nothing else. I am devoid of service and devotion, ignorant and fallen. Now my welfare lies only at Your feet. Says Tuka, my entire spiritual practice is the singing of Vithoba's name.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

प्रार्थना

Prayers

Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.

More in this theme →