Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
राहे उभा वादावादीं । तरी फंदीं सांपडे ॥1॥
लव्हाऑयासी कोठें बळ । करिल जळ आपुलें ॥ध्रु.॥
कठिणासी बळजोडा । नम्र पीडा देखेना ॥2॥
तुका ह्मणे सर्वरसीं । मिळे त्यासी गोत तें ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
One who stands arguing will get caught in entanglements. A small stream cannot withstand a flood and will be washed away. Hardness meets its match in equal force, but the humble one sees no harm at all. Says Tuka, the one who blends with all is kin to everyone.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Moral Ideal
Purity, sincerity, truthfulness, humility, peacefulness, and service.
More in this theme →Continue exploring