Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
बहु धीर केला । जाण न होसी विठ्ठला ॥1॥
आतां धरीन पदरीं । करीन तुज मज सरी ॥ध्रु.॥
जालों जीवासी उदार । उभा राहिलों समोर ॥2॥
तुका विनवी संतां । ऐसें सांगा पंढरिनाथा॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
I have waited with great patience, but You do not respond, O Vitthal. Now I shall seize hold of Your garment and make You equal to me. I have become generous with my very life and stand here before You. Says Tuka, appealing to the saints: please convey this to the Lord of Pandhari.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Longing and Separation
Cries from the dark night of the soul: remonstrances, complaints, and desperate yearning.
More in this theme →Continue exploring