राम
गाथा 3710The Nature of God

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

अहो पुरुषोत्तमा । तुह्मां काशाची उपमा ॥1॥

सतंत तो नाहीं बुद्धी । नाळवितां नाहीं शुिद्ध ॥ध्रु.॥

जागविलें तरी । तुह्मां वेिHयेणें हरी ॥2॥

तुका ह्मणे देवा । तुम्हा नित्य दिस नवा॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

O Purushottama, to what can You be compared? No metaphor is truly adequate. When one tries to cleanse the intellect, it still does not become pure. But if You awaken it, O Hari, it happens through Your power alone. Says Tuka, O God, every day is ever new for You.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

ईश्वर स्वरूप

The Nature of God

Explorations of God's character, power, grace, and relationship to the world.

More in this theme →