राम
गाथा 3602The Power of the Name

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

नव्हे मी शाहाणा । तरी ह्मणा नारायणा ॥1॥

तुह्मां बोलवाया कांहीं । ये च भरलोंसे वाहीं ॥ध्रु.॥

आणावेति रूपा । कोपलेती तरी कोपा ॥2॥

कळोनि आवडी । तुका ह्मणे जाते घडी॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

I may not be wise, yet I will speak the name of Narayana. I have come rushing with this one purpose: to call upon You. Bring Yourself into form, or if You are angered, then be angry. Says Tuka, knowing this love, do not let this fleeting moment pass.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

नाम महिमा

The Power of the Name

The supremacy of nama-smarana: God's name as the highest practice.

More in this theme →