Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
करूनि विनवणी । माथा ठेवितों चरणीं ॥1॥
होतें तें चि असों द्यावें । रूप सौम्य चि बरवें ॥ध्रु.॥
भया भेणें तुमचा ठाव । तुमच्या कोपें कोठें जावें ॥2॥
तुका पायां लागे । दान समुदाय मागे ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Having made my plea, I place my head at Your feet. Let things remain as they are; may Your countenance ever be gentle. Out of fear I came to Your refuge; if You should be angry, where else shall I go? Says Tuka, I fall at Your feet and beg this boon for the entire assembly.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →Continue exploring