Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
आह्मां बोल लावा । तुह्मां अनुचित हें देवा ॥1॥
ऐसें सांगा कां व्यालेती । काय नाहीं तुह्मां हातीं ॥ध्रु.॥
आतां धरा दुरी । वांयां दवडाया थोरी ॥2॥
तुका ह्मणे ठायीं । ऐसें विचारावें पायीं ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
To make us speak and then ignore us is unbecoming of You, O Lord. Tell me then, why did You bring this into being? Is there nothing in Your power? Now set aside the habit of squandering Your glory at a distance. Says Tuka, reflect upon this at Your feet.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Longing and Separation
Cries from the dark night of the soul: remonstrances, complaints, and desperate yearning.
More in this theme →Continue exploring