राम
गाथा 3470Autobiography

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

जाला हा डांगोरा । मुखीं लहानाचे थोरा ॥1॥

नागविलों जनाचारीं । कोणी बैसों नेदी दारी ॥ध्रु.॥

संचिताचा ठेवा। आतां आला तैसा घ्यावा ॥2॥

तुका ह्मणे देवें । ह्मणों केलें हें बरवें ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

A proclamation has been made from every small and great mouth: I have been stripped bare by worldly convention, and no one lets me sit at their door. The treasure of destiny must now be accepted as it comes. Says Tuka, God has done this, and let us call it good.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

आत्मकथा

Autobiography

Tukaram's own account of his life, struggles, awakening, and mission.

More in this theme →