Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
ध्याइन तुझें रूप गाइन तुझें नाम । आणीक न करीं काम जिव्हामुखें ॥1॥
पाहिन तुझे पाय ठेविन तेथें डोय । पृथक तें काय न करीं मनीं ॥ध्रु.॥
तुझे चि गुणवाद आइकेन कानीं । आणिकांची वाणी पुरे आतां ॥2॥
करिन सेवा करीं चालेन मी पायीं । आणीक न वजें ठायीं तुजविण ॥3॥
तुका ह्मणे जीव ठेविला तुझ्या पायीं । आणीक तो काइऩ देऊं कोणा ॥4॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
I will meditate upon Your form and sing Your Name; I will use my tongue and lips for nothing else. I will gaze upon Your feet and lay my eyes there; I will allow no separate thought to enter my mind. I will listen only to the praise of Your virtues; I have had enough of all other speech. I will serve You with my hands and walk to You with my feet; I will go nowhere without You. Says Tuka, I have placed my life at Your feet; what else do I have to give to anyone?
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Devotion to Vitthal
Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.
More in this theme →Continue exploring