Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
आह्मांपाशीं सरे एक शुद्ध भाव । चतुराइऩ जाणींव न लगे कळा ॥1॥
सर्वजाण माझा स्वामी पांडुरंग । तया अंगसंगें गोपाळासी ॥2॥
तुका ह्मणे कर्मधर्में नये हातां । तयावरि सत्ता भाविकांची ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
What works for us is pure, simple devotion. Cleverness, worldly knowledge, and subtle arts are not required. My all-knowing master is Panduranga; it is through intimacy with Him that the cowherd boys were blessed. Says Tuka, God cannot be won by rituals or duties alone; sincere devotees hold true sovereignty over Him.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Devotion to Vitthal
Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.
More in this theme →Continue exploring