Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
तुह्मांआह्मांसी दरुषण । जालें दुर्लभ भाषण ॥1॥
ह्मणऊनि करितों आतां । दंडवत घ्या समस्तां ॥ध्रु.॥
भविष्याचें माथां देह । कोण जाणें होइल काय ॥2॥
ह्मणे तुकयाचा बंधव । आमचा तो जाला भाव ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Our meeting, even this conversation, has become a rare and precious thing. Therefore I offer my salutations to all of you now. The future rests upon the body's fate; who knows what will come to pass? Says Tuka's brother, this has become our settled conviction.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Saints
The character and service of true saints: softer than butter, harder than diamond.
More in this theme →Continue exploring