Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
आवडीच्या ऐसें जालें । मुखा आलें हरिनाम ॥1॥
आतां घेऊं धणीवरि । मागें उरी नुरेतों ॥ध्रु.॥
सांटवण मनाऐसी । पुढें रासी अमुप ॥2॥
तुका ह्मणे कारण जालें । विठ्ठल तीं अक्षरीं॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
It has happened just as my heart desired: the Name of Hari has come to my lips. Now I shall take my fill; I will not leave anything behind. The store within my mind now holds a treasure beyond measure. Says Tuka, the three syllables of Vitthal have accomplished everything.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Ecstasy and Joy
Triumphant happiness: poems written from the far side of the struggle.
More in this theme →Continue exploring