Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
करूंनियां शुद्ध मन । नारायण स्मरावा ॥1॥
तरीच हा तरिजे सिंधु । भवबंधू तोडोनिया ॥ध्रु.॥
तेथे सरे शुद्ध साचें । अंतरींचे बीज तें ॥2॥
तुका ह्मणे लवणकळी । पडतां जळीं तें होय ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Purify the mind and remember Narayana. Only then can you cross this ocean of existence, cutting through the bonds of worldly life. What works there is what is pure and true, the inner seed of sincerity. Says Tuka, when a lump of salt falls into water, it becomes the water itself.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Appeals and Exhortations
Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.
More in this theme →Continue exploring