राम
गाथा 3307Confession and Sin

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

नव्हें परि ह्मणवीं दास । कांहीं निमित्तास मूळ केलें॥1॥

तुमचा तो धर्म कोण । हा आपण विचारा ॥धृ. ॥

नाहीं शुद्ध आचरण । परी चरण चिंतितों ॥2॥

तुका ह्मणे पांडुरंगा । ऐसें कां गा नेणां हें ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

I am not worthy, yet I call myself Your servant; I have at least made a beginning with some pretext. What then is Your duty? Consider this for Yourself. My conduct is not pure, yet I contemplate Your feet. Says Tuka, O Panduranga, how can You not know this about me?

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

पाप बोध

Confession and Sin

Raw, unflinching accounts of personal failure, weakness, and the weight of sin.

More in this theme →