Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
मागें चिंता होती आस । केला नास या काळें ॥1॥
तुह्मी आह्मां उदासीन । भिन्नाभिन्न वारिलें ॥ध्रु.॥
मोहजाळें दुःख वाढे । ओढे ओढे त्यास तें ॥2॥
तुका ह्मणे कोण देवा । आतां हेवा वाढवी ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Before, there was worry and longing; this present time has destroyed them. You have made me indifferent, dissolving all separation between us. The net of delusion only increases sorrow; it pulls those caught in it deeper still. Says Tuka, O God, who now will increase my longing?
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Ecstasy and Joy
Triumphant happiness: poems written from the far side of the struggle.
More in this theme →Continue exploring