Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
ऐका जी देवा माझी विनवणी । मस्तक चरणीं ठेवीतसें ॥1॥
सन्निध पातलों सांडूनियां शंका । सन्मुख चि एकाएकीं पुढें ॥ध्रु.॥
जाणविलें कोठें पावे पायांपाशीं । केली या जिवासी साटी ह्मुण ॥2॥
तुका ह्मणे माझे हातीं द्या उद्धार । करीं करकर ह्मणवूनि ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Hear me, O God, this is my humble prayer. I place my head at Your feet. I have come near, casting aside all hesitation, standing squarely before You. Wherever I reach, let it be at Your feet, for I have staked my very life. Says Tuka, grant me salvation with Your own hands; I say this because I feel my own helplessness.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →Continue exploring