Original Marathi from the Tukaram Gatha
॥
मराठी मूळ
द्वारपाळ विनंती करी । उभे द्वारीं राउळा ॥1॥
आपुलिया शरणागता । वाहों चिंता नेदावी ॥ध्रु.॥
वचना या चित्त द्यावें । असो ठावें पायांसी ॥2॥
तुका ह्मणे कृपासिंधू । दीनबंधू केशवा ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
The doorkeeper makes a plea, standing at the temple gate. Do not let Your devotees carry any burden of worry. Listen to this prayer; let it be known to Your feet. Says Tuka, O ocean of compassion, O Keshava, friend of the lowly.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
प्रार्थना
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →Continue exploring