राम
गाथा 307The Power of the Name

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

अरे हें देह व्यर्थ जावें । ऐसें जरी तुज व्हावें । द्यूतकर्म मनोभावें । सारीपाट खेळावा ॥१॥

मग कैचें हरिचें नाम । निजेलिया जागा राम । जन्मोजन्मींचा अधम । दुःख थोर साधिलें ॥ध्रु.॥

विषयसुखाचा लंपट । दासीगमनीं अतिधीट । तया तेचि वाट । अधोगती जावया ॥२॥

अणीक एक कोड । नरका जावयाची चाड । तरी संतनिंदा गोड । करीं कवतुकें सदा ॥३॥

तुका म्हणे ऐसें । मना लावी राम पिसें । नाहीं तरी आलिया सायासें । फुकट जासी ठकोनी ॥४॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

If you wish this body to go to waste, then play dice and gamble with full devotion. Then where will you find the name of Hari? Even in sleep, Rama is awake for the wise, but one who is base birth after birth has earned only great sorrow. The one addicted to sensual pleasure and shameless in pursuing others' wives walks the path straight to the lowest hell. And if you have yet another longing to reach hell, then make a sweet habit of slandering the saints. Says Tuka, let your mind go mad with Rama; otherwise, having come here with such effort, you will depart empty-handed and deceived.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

नाम महिमा

The Power of the Name

The supremacy of nama-smarana: God's name as the highest practice.

More in this theme →