राम
गाथा 3050The Saints

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

संत मारगीं चालती । त्यांची लागो मज माती ॥1॥

शेष घेइऩन उिच्छष्ट । धाय धणीवरी पोट ॥2॥

तुका ह्मणे संतां पायीं । जीव ठेविला निश्चयीं ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Let the dust from the road where the saints walk fall upon me. I will eat their leftovers and fill my belly to the brim. Says Tuka, at the feet of the saints I have placed my life with full conviction.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

संत

The Saints

The character and service of true saints: softer than butter, harder than diamond.

More in this theme →