राम
गाथा 2950Surrender and Acceptance

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

देह तुझ्या पायीं । ठेवूनि जालों उतराइऩ ॥1॥

आतां माझ्या जीवां । करणें तें करीं देवा ॥ध्रु.॥

बहु अपराधी । मतिमंद हीनबुिद्ध ॥2॥

तुका ह्मणे नेणें । भावभHीचीं लक्षणें ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Having placed this body at Your feet, I have discharged my debt. Now, O God, do with my life whatever You will. I am full of offenses, dull of mind, and low of understanding. Says Tuka, I do not even know the marks of true devotion.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

शरणागति

Surrender and Acceptance

The conditions of spiritual receptivity and the letting go of the separate self.

More in this theme →