राम
गाथा 2947The Power of the Name

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

तुझें वर्म हातीं । दिलें सांगोनियां संतीं ॥1॥

मुखीं नाम धरीन कंठीं । अवघा सांटवीन पोटीं ॥ध्रु.॥

नवविधा वेढिन आधीं । सांपडलासी भावसंधी ॥2॥

तुका ह्मणे बिळये गाढे । किळकाळ पायां पडे ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

The saints have revealed Your secret to me. I will hold the Name on my lips and in my throat, and store You entirely within my heart. I will first surround You with the nine forms of devotion; You have been caught in the trap of love. Says Tuka, O mighty Lord, even Death falls at Your feet.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

नाम महिमा

The Power of the Name

The supremacy of nama-smarana: God's name as the highest practice.

More in this theme →