Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
देव अवघें प्रतिपादी । वंदी सकळां एक निंदी ॥1॥
तेथें अवघें गेलें वांयां । विष घास एके ठायां ॥ध्रु.॥
सर्वांग कुरवाळी । उपटी एकच रोमावळी ॥2॥
तुका ह्मणे चित्त । नाहीं जयाचें अंकित ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
One who praises God and all His ways yet slanders even a single being: all is lost thereby, like a single morsel of poison mixed into a whole meal. One who caresses the whole body yet pulls out even one hair causes pain. Says Tuka, one whose mind is not devoted and disciplined cannot truly be called God's own.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Moral Ideal
Purity, sincerity, truthfulness, humility, peacefulness, and service.
More in this theme →Continue exploring