Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
शास्त्राचें जें सार वेदांची जो मूर्ति । तो माझा सांगाती प्राणसखा ॥१॥
म्हणउनी नाहीं आणिकांचा पांग । सर्व जालें सांग नामें एका ॥ध्रु.॥
सगुण निर्गुण जयाचीं अंगें । तो चि आम्हां संगें क्रीडा करी ॥२॥
तुका म्हणे आम्ही विधीचे जनिते । स्वयंभू आइते केले नव्हों ॥३॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
He who is the essence of all scriptures and the living form of the Vedas, he is my companion and my dearest friend. Therefore I have no dependence on anyone else; through his Name alone, everything is complete. Both the manifest and the formless are aspects of his being, and it is he who plays and sports in our company. Says Tuka, we are the parents of Brahma himself; we are not self-made or ready-made, but fashioned by devotion.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Devotion to Vitthal
Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.
More in this theme →Continue exploring