Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
तुझें वर्म ठावें । माझ्या पाडियेलें भावें ॥१॥
रूप कासवाचे परी । धरुनि राहेन अंतरीं ॥ध्रु.॥
नेदी होऊं तुटी । मेळवीन दृष्टादृष्टी ॥२॥
तुका म्हणे देवा । चिंतन ते तुझी सेवा ॥३॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
I know your secret, and I have won you over through devotion. Like a tortoise that withdraws its limbs, I will hold your form steady within my heart. I will not let any break occur; I will keep my gaze fixed upon you, eye to eye. Says Tuka, O God, to contemplate you is itself your true service.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Devotion to Vitthal
Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.
More in this theme →Continue exploring