राम
गाथा 291Faith and Trust

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

प्रारब्ध क्रियमाण । भक्तां संचित नाहीं जाण ॥१॥

अवघा देव चि जाला पाहीं । भरोनियां अंतर्बाहीं ॥ध्रु.॥

सत्वरजतमबाधा । नव्हे हरिभक्तांसि कदा ॥२॥

खाय बोले करी । अवघा त्यांच्या अंगें हरी ॥३॥

देवभक्तपण । तुका म्हणे नाहीं भिन्न ॥४॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

For devotees, there is destiny and present action, but know that accumulated karma no longer exists for them. God himself has become everything, filling both inner and outer. The bonds of the three qualities no longer afflict the devotees of Hari. Whatever they eat, speak, or do, it is all Hari acting through their bodies. Says Tuka, between God and his devotee, there is no separation.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

श्रद्धा

Faith and Trust

The boldness of faith, steadfastness, and the security of trusting in God.

More in this theme →