Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
वैराग्याचें भाग्य । संतसंग हा चि लाग ॥1॥
संतकृपेचे हे दीप । करी साधका निष्पाप ॥ध्रु.॥
तो चि देवभH । भेदाभेद नाहीं ज्यांत ॥2॥
तुका प्रेमें नाचे गाये । गाणियांत विरोन जाये ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
The fortune of dispassion is found in the company of saints alone. The lamp of the saints' grace purifies the seeker of all sin. A true devotee of God is one in whom no sense of division or separation remains. Says Tuka, he sings and dances with love, losing himself entirely in the song.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Saints
The character and service of true saints: softer than butter, harder than diamond.
More in this theme →Continue exploring