Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
मायबापें केवळ काशी । तेणें न वजावें तीर्थासी॥1॥
पुंडलीकें काय केलें । परब्रह्म उभें ठेलें ॥ध्रु.॥
तैसा होइप सावधान। हृदयीं धरीं नारायण ॥2॥
तुका ह्मणे मायबापें । अवघीं देवाचीं स्वरूपें ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
One's parents are themselves a living Kashi; there is no need to travel to any other pilgrimage. See what Pundalik did: by serving his parents, he made the Supreme Brahman stand still. Be alert like him and hold Narayana in your heart. Says Tuka, one's mother and father are the very forms of God.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Moral Ideal
Purity, sincerity, truthfulness, humility, peacefulness, and service.
More in this theme →Continue exploring