Original Marathi from the Tukaram Gatha
॥
मराठी मूळ
हीन माझी याति । वरी स्तुती केली संतीं ॥1॥
अंगीं वसूं पाहे गर्व । माझें हरावया सर्व ॥ध्रु.॥
मी एक जाणता । ऐसें वाटतसे चित्ता ॥2॥
राख राख गेलों वांयां । तुका ह्मणे पंढरीराया ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
My caste is lowly, yet the saints have praised me. Now pride seeks to enter my being and rob me of everything. The thought arises in my mind that I alone am wise. Says Tuka, protect me, protect me, O Lord of Pandhari, lest I be ruined.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
पाप बोध
Confession and Sin
Raw, unflinching accounts of personal failure, weakness, and the weight of sin.
More in this theme →Continue exploring