Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
करीं धंदा परि आवडती पाय । प्रीती सांगों काय नेणां देवा ॥1॥
रूप डोळां देखें सदा सर्वकाळ । संपादितों आळ प्रपंचाचा ॥ध्रु.॥
नेमून ठेविली कारया कारणीं । आमुचिये वाणी गुण वदे ॥2॥
मनासीं उत्कंठा दर्शनाचा हेवा । नाहीं लोभ जीवा धन धान्य ॥3॥
उसंतितों पंथ वेठीचिया परी । जीवनसूत्र दोरीपाशीं ओढ ॥4॥
तुका ह्मणे ऐसें करितों निर्वाण । जीव तुह्मां भिन्न नाहीं माझा ॥5॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
I go about my worldly tasks, yet my heart cherishes Your feet. How can I describe my love to You, O God? I behold Your form with my eyes at all times, even while settling the affairs of the world. My speech has been appointed solely to sing Your virtues. My mind is restless with longing for Your darshan; I have no greed for wealth or grain. I trudge the path of duty like forced labor, but the pull of my soul is toward You alone. Says Tuka, this is how I live out my days; my life is not separate from You.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Devotion to Vitthal
Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.
More in this theme →Continue exploring