राम
गाथा 2804Devotion to Vitthal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

चरणाचा महिमा । हा तो तुझ्या पुरुषोत्तमा ॥1॥

अंध पारखी माणिकें । बोलविशी स्पष्ट मुकें ॥ध्रु.॥

काय नाहीं सत्ता। हातीं तुझ्या पंढरीनाथा ॥2॥

तुका ह्मणे मूढा । मज चेष्टविलें जडा ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Such is the glory of Your feet, O Purushottama. Through them the blind can appraise jewels, and the mute are made to speak clearly. Is there anything beyond the power in Your hands, O Lord of Pandhari? Says Tuka, dull and ignorant as I am, You have set me in motion.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →