राम
गाथा 2777Faith and Trust

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

आह्मी असों नििंश्चतीनें । एक्या गुणें तुमचिया॥1॥

दुराचारी तरले नामें । घेतां प्रेम ह्मणोनि ॥ध्रु.॥

नाहीं तुह्मां धांव घेता। कृपावंता आळस ॥2॥

तुका ह्मणे विसरूं कांहीं । तुज वो आइऩ विठ्ठले ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

We rest in perfect certainty, relying upon this one quality of Yours: that sinners have been saved by taking Your Name with love. You are never slow to rush to our aid, O compassionate One. Says Tuka, can I ever forget You, O Mother Vitthal?

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

श्रद्धा

Faith and Trust

The boldness of faith, steadfastness, and the security of trusting in God.

More in this theme →