Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
लांब लांब जटा काय वाढवूनि । पावडें घेऊनि क्रोधें चाले ॥1॥
खायाचा वोळसा शिव्या दे जनाला । ऐशा तापशाला बोध कैंचा ॥ध्रु.॥
सेवी भांग अफू तमाखू उदंड । परि तो अखंड भ्रांतीमाजी ॥2॥
तुका ह्मणे ऐसा सर्वस्वें बुडाला । त्यासी अंतरला पांडुरंग ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
What use is growing long matted hair, seizing a staff, and marching about in anger? One who curses everyone and craves only to eat, what wisdom can such a pretender possess? He consumes hemp, opium, and tobacco in excess, yet remains perpetually lost in delusion. Says Tuka, one who is drowned in such ways in every respect is forsaken by Panduranga.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Social Criticism
Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.
More in this theme →Continue exploring