Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
वेडें वांकडें गाइऩन । परि मी तुझा चि ह्मणवीन॥1॥
मज तारीं दिनानाथा । ब्रीदें साच करीं आता ॥ध्रु.॥
केल्या अपराधांच्या राशीं । ह्मणऊनि आलों तुजपाशीं ॥2॥
तुका ह्मणे मज तारीं । सांडीं ब्रीद नाहींतरी ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
I may sing crookedly and out of tune, but I shall still call myself Yours. Save me, O Lord of the meek. Make Your pledge come true right now. I have come to You carrying heaps of my offenses. Says Tuka, save me, or else abandon Your own pledge.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →Continue exploring