राम
गाथा 2754Prayers

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

वेडें वांकडें गाइऩन । परि मी तुझा चि ह्मणवीन॥1॥

मज तारीं दिनानाथा । ब्रीदें साच करीं आता ॥ध्रु.॥

केल्या अपराधांच्या राशीं । ह्मणऊनि आलों तुजपाशीं ॥2॥

तुका ह्मणे मज तारीं । सांडीं ब्रीद नाहींतरी ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

I may sing crookedly and out of tune, but I shall still call myself Yours. Save me, O Lord of the meek. Make Your pledge come true right now. I have come to You carrying heaps of my offenses. Says Tuka, save me, or else abandon Your own pledge.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

प्रार्थना

Prayers

Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.

More in this theme →