राम
गाथा 2749Prayers

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

काय करावें तें आतां । जालें नयेसें बोलतां ॥1॥

नाहीं दोघांचिये हातीं । गांठी घालावी एकांतीं ॥ध्रु.॥

होय आपुलें काज । तों हे भीड सांडूं लाज ॥2॥

तुका ह्मणे देवा । आधीं निवडूं हा गोवा ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

What should be done now? Things have been said that should not be spoken. The knot between the two cannot be tied in solitude. So long as our purpose is served, let us set aside all modesty and shame. Says Tuka, O God, let us first untangle this confusion.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

प्रार्थना

Prayers

Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.

More in this theme →