Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
जया शिरीं कारभार । बुिद्ध सार तयाची ॥1॥
वर्ते तैसें वर्ते जन । बहुतां गुण एकाचा ॥ध्रु.॥
आपणीयां पाक करी । तो इतरीं सेविजे ॥2॥
तुका ह्मणे शूर राखे । गाढएा वाखेसांगातें॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
The one upon whose head rests responsibility, his wisdom is what counts. As the leader acts, so follow the people; the qualities of one shape the many. One who cooks the meal provides for all who partake of it. Says Tuka, a hero protects even the cowardly who march alongside him.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Worldly Metaphors
Poems using images from games, occupations, and daily life as spiritual teaching.
More in this theme →Continue exploring