Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
कल्पतरूअंगीं इिच्छलें तें फळ । अभागी दुर्बळ भावें सिद्धी ॥1॥
धन्य त्या जाती धन्य त्या जाती । नारायण चित्तीं सांठविला ॥ध्रु.॥
बीजाऐसा द्यावा उदकें अंकुर । गुणाचे प्रकार ज्याचे तया ॥2॥
तुका ह्मणे कळे पारखिया हिरा । ओझें पाठी खरा चंदनाचें ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
The wish-fulfilling tree bears whatever fruit is desired; even the unfortunate and the weak attain fulfillment through sincere faith. Blessed, truly blessed are those who have stored Narayana in their hearts. As a seed sprouts according to the water given, each one's qualities bear fruit in their own way. Says Tuka, a diamond is recognized only by the jeweler; the donkey merely carries the load of sandalwood on its back.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Faith and Trust
The boldness of faith, steadfastness, and the security of trusting in God.
More in this theme →Continue exploring