राम
गाथा 270Faith and Trust

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

रडोनियां मान । कोण मागतां भूषण ॥१॥

देवें दिलें तरी गोड । राहे रुचि आणि कोड ॥ध्रु.॥

लावितां लावणी । विके भीके केज्या दानी ॥२॥

तुका म्हणे धीरा । विण कैसा होतो हिरा ॥३॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Who ever gained honor by weeping and begging for it? What God gives freely is truly sweet; both relish and delight remain with it. If you cultivate a garden, it yields fruit you can sell, give away, or enjoy. Says Tuka, without patience, how can a stone ever become a diamond?

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

श्रद्धा

Faith and Trust

The boldness of faith, steadfastness, and the security of trusting in God.

More in this theme →