Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
मागील ते आटी येणें घडे सांग । सुतवेल अंग एका सूत्रें ॥1॥
पहिपाहुणेर ते सोहऑयापुरते । तेथुनि आरते उपचार ते॥ध्रु.॥
आवश्यक तेथें आगळा आदर । चाली थोडें फार संपादतें ॥2॥
तुका ह्मणे ॠण फिटे एके घडी । अलभ्य ते जोडी हातां आल्या ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
The past efforts all come together through this; like a single thread, the whole garment holds. The initial hospitality is only for the occasion; after that, the real service begins with earnest care. Where there is genuine need, devotion exceeds all measure; even with little, it accomplishes much. Says Tuka, a debt is cleared in a single moment when the priceless treasure comes into one's hands.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Devotion to Vitthal
Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.
More in this theme →Continue exploring