राम
गाथा 2658The Nature of God

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

सरलें आतां नाहीं । न ह्मणे वेळकाळ कांहीं ॥1॥

विठ्ठल कृपाळु माउली । सदा प्रेमें पान्हायेली ॥ध्रु.॥

सीण न विचारी भाग । नव्हे निष्ठ‍ नाहीं राग ॥2॥

भेदाभेद नाहीं । तुका ह्मणे तिच्याठायीं ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Everything is settled now; He does not regard time or occasion. Vitthal is a compassionate mother, ever overflowing with the milk of love. She does not consider weariness or fatigue; she is never harsh, never angry. Says Tuka, in her there is no trace of any distinction.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

ईश्वर स्वरूप

The Nature of God

Explorations of God's character, power, grace, and relationship to the world.

More in this theme →