Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
सोसें सोसें मारूं हाका । होइल चुका ह्मणऊनि॥1॥
मागें पुढें क्षणभरी । नव्हे दुरी अंतर ॥ध्रु.॥
नाम मुखीं बैसला चाळा। वेळोवेळां पडताळीं ॥2॥
तुका ह्मणे सुखी केलें । या विठ्ठलें बहुतांसी ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Again and again I call out, fearing I might miss the moment. The distance between before and after is not even a breath. The habit of the name has settled upon my lips; at every turn I verify it is still there. Says Tuka, Vitthal has made multitudes happy in this way.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Power of the Name
The supremacy of nama-smarana: God's name as the highest practice.
More in this theme →Continue exploring