Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
नव्हे मतोऑयाचा वाण । नीच नवा नारायण ॥1॥
सुख उपजे श्रवणें । खरें टांकसाळी नाणें ॥ध्रु.॥
लाभ हातोहातीं । अधिक पुढतोंपुढती ॥2॥
तुका ह्मणे नेणों किती । पुरोनि उरलें पुढती ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
The name of Narayana is not some cheap commodity offered by hawkers. It brings joy to the ear; it is genuine currency minted in the Lord's own treasury. The profit is immediate, and it grows ever greater with each exchange. Says Tuka, I cannot tell how much there is; it overflows and still more remains.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Power of the Name
The supremacy of nama-smarana: God's name as the highest practice.
More in this theme →Continue exploring